The professional accomplishment of an interpreter’s assignment in international trade shows or business negotiations is crucially important for the success of a company that works with foreign countries. In addition to linguistic knowledge, one must also have the knowledge of marketing and foreign trade, work easily with the terminology of accounting, insurance and finance, have experience in the fields related to the various sectors of business, be informed on methods of preparing paperwork in both countries and be familiar with the cultural aspects of the speaking parties. We have much experience in interpreting for B2B (business to business) in the various sectors of the Italian production market.

The services are always carried out by Russian mother tongue interpreters.