INTERPRETARIATO

ITLIANO – RUSSO

Lo svolgimento professionale dell’incarico dell’interprete in fiere internazionali specializzate o negli incontri di trattativa è di fondamentale importanza per il successo del business che lavora con l’estero. Oltre alle conoscenze linguistiche bisogna avere anche conoscenze di marketing e commercio estero, operare facilmente con la terminologia di contabilità, di assicurazioni e finanze, avere esperienze nei campi collegati ai vari settori del business, essere informati sui modi di fare le pratiche in entrambe i paesi, conoscere bene aspetti culturali delle parti interlocutrici. Abbiamo molta esperienza(collegamento ipertestuale alla pagina ESPERIENZE) nell’interpretariato di carattere B2B (business to business) nei vari settori del mercato produttivo italiano.

I servizi sono sempre svolti da interpreti di madrelingua russa. 

Elenco dei servizi linguistici di interpretariato ITALIANO-RUSSO: 

INTERPRETARIATO DI TRATTATIVA

  • Interprete russa per fiere e incontri commerciali

  • Interprete russa di trattativa

  • Interprete russa per incontri B2B (business to business)

  • Interprete russa in fiere specializzate

  • Interpreti di madrelingua russa per eventi vari

INTERPRETARIATO IN CONSECUTIVA

  • Interprete russa per incontri B2B

  • Interprete russa in fiere specializzate

  • Interpretariato italiano-russo per eventi aziendali

INTERPRETARIATO IN SIMULTANEA

  • Interpretariato russo in consecutiva, in simultanea, chuchotage nei congressi, conferenze, fiere

  • Interpretariato russo con l’uso di attrezzature tecnologiche

INTERPRETARIATO A DISTANZA

  • Interpretariato telefonico e Web-based

  • Interpretariato russo con l’uso di attrezzature tecnologiche

Assistenza linguistica per viaggi di lavoro

  • Assistenza linguistica in Italia da parte di un’interprete russa

  • Assistenza linguistica in Russia durante le fiere, incontri commerciali, trattative

ASSITENZA LINGUISTICA PER VIAGGI DI TURISMO

  • Assistenza linguistica in Italia per viaggi di turismo 

INTERPRETE-COACH RUSSO

Proponiamo un servizio completamente nuovo.  Si tratta di un servizio di supporto linguistico durante incontri d’affari o di trattative, quando l’interprete non traduce ma assiste solo e interviene nei casi di necessità. Si presume che il cliente abbia un livello di conoscenza della lingua straniera sufficiente per condurre le trattative in modo autonomo, ma preferisce assicurarsi della corretta comprensione ed espressione; perciò si avvale di un interprete-coach, che segue la conversazione ma interviene solo in caso di necessità, per esempio per aiutare il cliente a trovare il termine o un’espressione giusta. Il cliente può comunque richiedere di procedere con l’interpretariato in consecutiva in ogni momento dell’incontro. Dopo l’evento l’interprete dedica una mezz’ora per analizzare insieme con il cliente la sua competenza lessicale, morfologica e socioculturale.

Zona geografica di lavoro per l’interpretariato italiano-russo: Modena, Maranello, Sassuolo, Carpi, Bologna, Ferrara, Forlì-Cesena, Parma, Piacenza.